-
1 в пользу ... говорит
•The difference is supported (or corroborated, or confirmed) by comparable tests.
•It counts in favour of this hypothesis that it covers.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в пользу ... говорит
-
2 в пользу ... говорит
•The difference is supported (or corroborated, or confirmed) by comparable tests.
•It counts in favour of this hypothesis that it covers.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в пользу ... говорит
-
3 говорит в пользу
Mathematics: it counts in favor of -
4 говорить в пользу
•This argues for making the devices large so that the control currents can be reduced to a minimum.
•The evidence favours the entrapment hypothesis.
•The wide distribution of this flora strengthens the case for a single continent.
•This fact counts in favour of the hypothesis.
* * *Говорить в пользу Говорить в пользу (применения)-- This power adsorption is appreciable and certainly favors the use of inlet orificing whenever possible.Arguments, which led to equation (...) favor b = e/q2 rather than e/q.These two important factors favor charging the system when it is operating at the base load.As it can be seen, the calculation comes in favour of the M. solution.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > говорить в пользу
-
5 говорить в пользу
•This argues for making the devices large so that the control currents can be reduced to a minimum.
•The evidence favours the entrapment hypothesis.
•The wide distribution of this flora strengthens the case for a single continent.
•This fact counts in favour of the hypothesis.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > говорить в пользу
-
6 за ... говорит
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > за ... говорит
-
7 за ... говорит
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > за ... говорит
-
8 говорить в пользу
• ГОВОРИТЬ < СВИДЕТЕЛЬСТВОВАТЬ> В ПОЛЬЗУ чью, кого-чего[VP; subj: abstr]=====⇒ to serve as evidence of the positive qualities of s.o. or sth.:|| Neg X не говорит в пользу Y-a ≈ [in limited contexts] X does nothing to improve Y's reputation < the reputation of Y>.♦ Она [аристократия] существовала, оказалось, лишь в своей классовой принадлежности, у неё не было идеи... У нее ничего не оказалось, когда у неё отняли принадлежность к классу. И то, что не все были враги, тоже не говорит в её пользу (Битов 2). They [the aristocrats] turned out to have existed only in their class affiliation, they lacked an idea....There was nothing left to them when their class affiliation was taken away. Nor does it speak well of the aristocracy that they were not all enemies (2a).♦ Короче, то, что у Якоба мать немка, говорит только в его пользу (Рыбаков 1). In a nutshell, the fact that Jakob's mother was a German was only to his credit (1a).♦...Уж одно то, что она [жимолость] подделывалась под голубицу и не имела своего чистого вида, не говорило в пользу этой жимолости (Распутин 4)....The fact that it [honeysuckle] pretended to look like bilberry and didn't have its own appearance did nothing to improve its reputation (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > говорить в пользу
-
9 свидетельствовать в пользу
• ГОВОРИТЬ < СВИДЕТЕЛЬСТВОВАТЬ> В ПОЛЬЗУ чью, кого-чего[VP; subj: abstr]=====⇒ to serve as evidence of the positive qualities of s.o. or sth.:|| Neg X не говорит в пользу Y-a ≈ [in limited contexts] X does nothing to improve Y's reputation < the reputation of Y>.♦ Она [аристократия] существовала, оказалось, лишь в своей классовой принадлежности, у неё не было идеи... У нее ничего не оказалось, когда у неё отняли принадлежность к классу. И то, что не все были враги, тоже не говорит в её пользу (Битов 2). They [the aristocrats] turned out to have existed only in their class affiliation, they lacked an idea....There was nothing left to them when their class affiliation was taken away. Nor does it speak well of the aristocracy that they were not all enemies (2a).♦ Короче, то, что у Якоба мать немка, говорит только в его пользу (Рыбаков 1). In a nutshell, the fact that Jakob's mother was a German was only to his credit (1a).♦...Уж одно то, что она [жимолость] подделывалась под голубицу и не имела своего чистого вида, не говорило в пользу этой жимолости (Распутин 4)....The fact that it [honeysuckle] pretended to look like bilberry and didn't have its own appearance did nothing to improve its reputation (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > свидетельствовать в пользу
-
10 в пользу
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в пользу
-
11 в пользу
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в пользу
-
12 ничего не говорит
Latin: nihil dicit (1. отказ ответной стороны от дачи показаний; 2. решение в пользу истца при непредставлении возражений ответчиком) -
13 всё говорит в пользу
•There is evidently a strong case for radial vent ducts.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > всё говорит в пользу
-
14 всё говорит в пользу
•There is evidently a strong case for radial vent ducts.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > всё говорит в пользу
-
15 его внешность говорит не в его пользу
General subject: his presence is against himУниверсальный русско-английский словарь > его внешность говорит не в его пользу
-
16 его прошлое говорит не в его пользу
General subject: his past record counts against himУниверсальный русско-английский словарь > его прошлое говорит не в его пользу
-
17 многое говорит в пользу этого плана
General subject: there is much to say (be said) for this planУниверсальный русско-английский словарь > многое говорит в пользу этого плана
-
18 прилежание говорит в его пользу
General subject: his diligence recommends himУниверсальный русско-английский словарь > прилежание говорит в его пользу
-
19 это говорит в его пользу
General subject: it speaks in his favourУниверсальный русско-английский словарь > это говорит в его пользу
-
20 это говорит не в его пользу
General subject: it tells somewhat against himУниверсальный русско-английский словарь > это говорит не в его пользу
См. также в других словарях:
Борат: культурные исследования Америки в пользу славного государства Казахстан — Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan … Википедия
в пользу — ▲ к ↑ способствовать в пользу кого (# этой теории говорят многие факты. это говорит # первого предположения. решить дело в чью л. пользу). говорить [свидетельствовать] в пользу кого чего (это говорит не в вашу пользу) … Идеографический словарь русского языка
Борат: культурные исследования Америки в пользу славного государства Казахстан (фильм) — Борат Borat!: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan Жанр псевдодокументальный Режиссёр Larry Charles Продюсер … Википедия
Говорить в пользу — кого, чего. Служить доказательством, подтверждением. Беспокойная ласковость взгляда, И поддельная краска ланит, И убогая роскошь наряда Всё не в пользу её говорит (Некрасов. Убогая и нарядная) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Семейство гекконовые — Гекконовые большей частью небольшие, короткие, плоские ящерицы темного цвета. На голове у них замечается удлиненная, сзади расширенная, а около лба вогнутая, спереди круглая, сильно расщепленная щучья морда; особенно обращают внимание… … Жизнь животных
Накануне Великого поста православные просят друг у друга прощения — В последний день масленичных гуляний, перед началом Великого поста (в этом году пост начинается 10 марта), православные христиане собираются в храмах и просят друг у друга прощения. В последний день перед Постом в Прощеное воскресенье Церковь… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Прощеное воскресенье: милость прежде жертвы — В последний день перед Постом в Прощеное воскресенье Церковь вспоминает "первородный грех" человечества, Адамово изгнание из рая. "Плакал Адам по изгнании своем, седе "прямо рая", плакал, вспоминая, кем он был, и чем… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Эйлер, Леонард — академик, величайший математик XVIII столетия; род. 15 апреля (нов. ст.) 1707 г. в Базеле; отец его, Павел Э., был пастором в селении Рихене (близ Базеля), где и протекли первые годы детства его сына. Будучи учеником знаменитого математика Якова… … Большая биографическая энциклопедия
Торговые (коммерческие) трактаты — (или договоры) международные соглашения, которыми государства регулируют взаимные торговые отношения или взаимно выговаривают себе в этой сфере различные льготы. Первоначально условия, касавшиеся торговых отношений государств и их подданных;… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Торговые (коммерческие) трактаты — I (или договоры) международные соглашения, которыми государства регулируют взаимные торговые отношения или взаимно выговаривают себе в этой сфере различные льготы. Первоначально условия, касавшиеся торговых отношений государств и их подданных;… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мелхиседек в Библии — (евр. Царь мира ) библейская личность, о которой говорится в книге Бытия (XIV, 18). Он называется царем Салимским и вместе с тем священником Бога Всевышнего . Это сочетание царского достоинства со священством служит характеристической… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона